sábado, 2 de octubre de 2010

上 下 羊 病 院

Los primeros dos kanjis de hoy son de la Lección 15 y son: 上=うえ=arriba y 下=した=abajo. Es fácil reconocerlos porque son muy parecidos, sólo que uno apunta hacia "arriba" y el otro hacia "abajo".


Ahora ya pueden escribir: つくえの上にりんごがあります。Bueno, solamente es un kanji, pero ya es un progreso.


Estos dos kanjis también sirven para formar dos verbos relacionados: 上ります=のぼります=subir y 下ります=くだります=bajar. Fíjense como cambian las lecturas de ambos kanjis.


Aquí les va un dato que quizá no sabían: El famoso ください=kudasai que luego ocupamos con la て の かたち=Te no Katachi es escribe 下さい, es decir, usando el kanji 下=abajo, como 下ります=くだります.


El siguiente kanji que veremos hoy es 羊=ひつじ=oveja. De este kanji no hay mucho que decir, salvo que lo vamos a ocupar mañana para formar dos nuevos kanjis, así que ténganlo en mente.


Y por último los dos últimos kanjis que veremos hoy si los juntamos forman una palabra que ocuparemos mucho en la Lección 27: 病院=びょういん=hospital.


El primer kanji 病=びょう=enfermedad. No hay una explicación sencilla para este kanji así que traten de recordarlo como es. Si este kanji lo juntamos con 人=ひと=persona obtenemos, 病人=びょうにん=enfermo, o "persona que tiene una enfermedad" :P


El segundo kanji es 院=いん=institución. Si se fijan es fácil recordar (in=institución). Entonces 病院=びょういん=hospital, literalmente significa "institución donde se tratan las enfermedades".


También podemos ocupar este kanji junto con 学=がく=estudio o aprendizaje para formar 学院=がくいん=instituto, es decir "una institución donde se aprende". Como nuestro instituto, el "Nichiboku Bunka Gakuin".


Es todo por hoy!!!

No hay comentarios:

Publicar un comentario