miércoles, 6 de octubre de 2010

行 来 車 連 持

Hoy vamos a ver 5 kanjis, pero no se asusten, no es mucho.

Bueno, los primeros dos kanjis seguro que los conocen, porque son muy usados y populares, jejeje. 行く=いく=ir y 来る=くる=venir.


行 también se puede leer como ゆき, como en 大阪行き=おおさかゆき=con dirección a Osaka. también se puede leer como らい, como en 来年=らいねん=el año que viene.


El siguiente kanji es 車=くるま=coche. Si se fijan, efectivamente el kanji parece un coche o carreta visto desde arriba. La parte del centro es como el espacio para las personas, y las líneas de arriba y abajo son las ruedas. Aunque según algunos dibujos que he visto, la parte del centro representa la rueda.


Los otros dos kanjis de hoy son 連れる=つれる=llevar a una persona y 持つ=もつ=tener o llevar una cosa.


Por ejemplo, con 連れる=つれる podemos formar 連れて行く=つれていく=llevar a una persona o 連れて来る=つれてくる=traer a una persona.


Si se fijan, el kanji incluye al kanji 車=くるま=carro. La parte de abajo del kanji siempre está relacionado con el movimiento, o con llevar cosas. Por lo tanto el kanji podría interpretarse como "llevar y traer a alguien en coche" (Bueno, así es más fácil recordarlo).


Con 持つ=もつ podemos formar 持って行く=もっていく=llevar una cosa y 持って来る=もってくる=traer una cosa.


La parte izquierda del kanji simboliza una mano. Es decir, hace referencia a las cosas que podemos "llevar" o "traer" o que poseemos y por tanto están en nuestras "manos".


Con 持つ=もつ=tener también podemos formar por ejemplo お金持ち=おかねもち=rico. Porque una persona rica es la que "tiene dinero" (お金=おかね=dinero).


Es todo por hoy, ya ven, no estuvo tan pesado. Mañana veremos como formar muchas palabras con el kanji 車=くるま=carro. Saludos :D


No hay comentarios:

Publicar un comentario