lunes, 7 de febrero de 2011

北 毎 海 道

Hola a todos, en esta última etapa de nuestras vacaciones iremos al norte. Hoy visitaremos Hokkaido. !Empecemos¡


Hokkaido es la segunda isla más grande de Japón y es la prefectura más grande y más al norte. Hokkaido está separada de Honshu (la isla más grande) por el estrecho de Tsugaru, y conectada subterráneamente por túnel Seikan. La ciudad más grande de Hokkaido es su capital, Sapporo, donde sellevaron a cabo los juegos Olímpicos de Iniverno de 1972.



Debido a su separación geográfica, la cultura e historia de Hokkaido se ha desarrollado de forma muy diferente a la del resto de Japón. Por ejemplo, Hokkaido es hogar del grupo Ainu.



El clima de Hokkaido es fresco en verano y helado en invierno, debido a esto es un destino turístico muy popular para los japoneses, quienes lo visitan para escapar del calor del verano y esquían en sus montañas durante el invierno.



Para escribir Hokkaido en kanji analizaremos 4 kanjis. El primer kanji es 北=きた=norte que también se puede leer como ほく. Este kanji representa a dos personas, una a espaldas de la otra, aparentemente dándole la espalda o apartando la mirada del norte.


Con este kanji podemos formar palabras como 北口=きたぐち=entrada norte, 北風=きたかぜ=viento del norte, o una palabra con lectura irregular, 北京=ぺきん=Pekín que literalmente significa "Capital del Norte".


El segundo kanji es 毎=まい que signifca "todos". Este kanji se usa por lo general junto a sustantivos que funcionan como unidades de tiempo y forma palabras como 毎日=まいにち=todos los días, 毎週=まいしゅう=todas las semanas, 毎月=まいつき=todos los meses o 毎年=まいとし=todos los años.


Si a 毎=まい=todos le agregamos el radical de agua obtenemos 海=うみ=mar, el cual también se puede leer como かい. Yo interpreto este kanji como "todas las aguas... del mundo" o "la suma de todas las aguas". Jejeje, pero esa es una interpretación personal.



Con este kanji podemos formar palabras como 海岸=かいがん=costa o 海外=かいがい=extranjero (o lo que está más allá del mar).


El último kanji es 道=みち=camino, que también significa razón, método o senda y se puede leer como どう o とう. Este kanji representa una "cabeza" que puede ver el "camino" (首=くび=cuello o cabeza).


Según un dorama que vi hace poco, otra teoría del origen de este kanji es que cuando un guerrero derrotaba a un enemigo, para demostrar su victoria, le cortaba la "cabeza" a este y se paseaba por los "caminos", marcandolos con la sangre que escurría de esta.



Con este kanji podemos escribir palabras como 道路=どうろ=calle o 水道=すいどう=tubería o toma de agua (o el camino por el que llega el agua).


También nombres de distintas artes marciales (ya que 道=どう representa la "senda" o "camino marcial") como 柔道=じゅうどう=Judo (el camino amable), 空手道=からてどう=Karate do (el camino de la mano vacía) o 剣道=けんどう=Kendo (el camino de la espada).


Al juntar los 3 kanjis obtenemos 北海道=ほっかいどう=Hokkaido que literalmente significa "Camino del mar del norte" o "Circuito del mar del norte".



Así como la canción dice "Por los caminos del sur, vámonos para Guerrero" podríamos decir que "Por el camino del norte, vámonos para Hokkaido". Eso es todo por ahora y disculpen el retraso de esta entrada. Espero actualizar más seguido.