miércoles, 3 de noviembre de 2010

田 心 思 考

Hola a todos!!! Hoy vamos a ver dos kanjis que significan "pensar" pero que son un poco diferentes. Empecemos!!!


Bueno, para comprender el primer kanji tenemos que conocer 2 kanjis primero. El primer kanji es uno muy muy famoso y de los primeros que aprendemos en japonés: 田=た=campo de arroz. Este kanji también se puede leer como でん.



Por ejemplo si juntamos 田=た=campo de arroz con 水=みず=agua, obtenemos 水田=すいでん=campo de arroz, pero haciendo referencia a cuando el campo de arroz está cubierto por agua.



El siguiente kanji es 心=こころ=corazón (pero el corazón relacionado con las emociones). Este kanji es muy bonito, sus trazos son muy artísticos y hasta cierto punto algo difícil de trazar. Este kanji también se puede leer como しん.



Si juntamos a 田=た=campo de arroz con 心=こころ=corazón obtenemos 思う=おもう=pensar. En este caso 田=た representa una cabeza, por lo que 思う=おもう significa "pensar con el corazón".


思 う=おもう lo ocupamos en frases como 学校へ行こうと思います=がっこうへいこうとおもいます=pienso que iré a la escuela o おもしろいとおもいます=pienso que es interesante. Es decir es el "pensar" que ocupamos para expresar lo que sentimos o nuestras opiniones.



Por otro lado tenemos al kanji 考える=かんがえる=pensar. Así como aparece en la hoja de kanjis del instituto, este kanji representa "consideración madura". Es decir, este kanji lo ocupamos cuando "pensamos" o "consideramos" algo con mayor detenimiento, cuando nos detenemos a pensar algo. Este kanji también se puede leer como こう.



Para recordar o diferenciar mejor estos kanjis podemos ver dos sustantivos que se escriben con ellos: 思い=おもい=pensamiento, sentimiento o deseo y 考え=かんがえ=pensamiento o idea.


Eso es todo por hoy. Saludos!!!!!

No hay comentarios:

Publicar un comentario