jueves, 30 de diciembre de 2010

東 京 都

Hola a todos, después de un largo viaje ya estamos en Tokyo. Hoy aprenderemos cómo escribir Tokyo en kanji y aprovechando el viaje también Kyoto.


Como segurmente todos saben, Tokyo es la capital de Japón. En kanji se escribe como 東京=とうきょう=Tokyo (o Tokio, como debe escribirse correctamente en español, aunque en esta ocasión me tomaré la licencia de escribirlo como Tokyo).



El primer kanji en Tokyo es 東=ひがし=este que también se puede leer como とう. Este kanji representa al sol elevándose por detrás de un arbol (木=き=árbol + 日=ひ=sol = 東=ひがし=este), como es de esperarse el sol se eleva desde el "este".



El segundo kanji en Tokyo es 京=きょう=capital, que también se puede leer como けい. Este kanji representa un edificio alto (primeros 5 trazos) sobre un terreno elevado (últimos 3 trazos).


Al juntar el significado de ambos kanjis obtenemos que 東京=とうきょう=Tokyo significa "capital del este". Este nombre se debe a que, si recordamos, Tokyo no ha sido siempre la capital de Japón, la capital anterior era Kyoto.


El nombre original de Tokyo era Edo que significa "estuario", pero fue cambiado por Tokyo en 1868 cuando se convirtió en la capital del imperio.


Kyoto, la capital anterior es una ciudad llena de edificios históricos de gran importancia. Kyoto en kanji se escribe como 京都=きょうと=Kyoto (o Kioto en español).



El primer kanji es 京=きょう=capital y el segundo es 都=みやこ=capital (una forma antigua de decir capital) o metropolis que también se puede leer como o . Este kanji representa una ciudad (parte derecha) habitada por muchas "personas" (parte izquierda, 者=しゃ=persona).


Por tanto el nombre 京都=きょうと=Kyoto significa "capital". En el siguiente mapa podrán ver porque Tokyo es la "capital del este".



De hecho, según me explicó mi primer sensei, Kazu-sensei, el nombre completo u oficial de Tokyo es 東京都=とうきょうと=Tokyo Metropolis o Metrópoli de Tokyo. Mientras que a Kyoto se le conoce como 京都市=きょうとし=Ciudad de Kyoto.



En la época en que Edo fue renombrada como Tokyo (capital del este) a Kyoto se le conoció por un breve periodo como 西京=さいきょう=Saikyou o Capital del Oeste (西=にし=oeste).


Bueno, eso es todo por hoy. Espero que disfruten nuestra breve estadía en Tokyo. Los dejo con el video de una de mis canciones favoritas, TOKYO de YUI. Esta canción es sobre una persona que viaja a Tokyo dejando atrás a todos sus amigos y sus recuerdos.


Creo que viajar a Tokyo es para muchos japoneses el equivalente para muchos mexicanos de viajar a la Ciudad de México, jaja, bueno, algo así. Como viajar de la provincia a la gran ciudad. Nos vemos pronto y espero les guste la canción. ¡Saludos!


Como último dato curioso, al igual que Tokyo, Kyoto no siempre fue la capital de Japón. La capital anterior de Japón fue la ciudad de Nara (奈良市=ならし=Ciudad de Nara) del año 710 al 784 durante el periodo del mismo nombre. Con el inicio del periodo Heian, Kyoto se convirtió en la capital del imperio.



1 comentario:


  1. Creo que viajar a Tokyo es para muchos japoneses el equivalente para muchos mexicanos de viajar a la Ciudad de México, jaja, bueno, algo así. Como viajar de la provincia a la gran ciudad. Nos vemos pronto y espero les guste la canción. ¡Saludos!

    Como último dato curioso, al igual que Tokyo, Kyoto no si https://checatuley.org/biografia-de-orianne-cevey/

    ResponderEliminar